{"id":2335,"date":"2019-03-25T10:45:03","date_gmt":"2019-03-25T10:45:03","guid":{"rendered":"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/?p=2335"},"modified":"2019-03-25T10:45:03","modified_gmt":"2019-03-25T10:45:03","slug":"serie-tematica-cine-indigena-de-abya-yala-primera-parte-tsotsil-mapuche-zapotec-practicas-alternativas-de-hacer-cine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/2019\/03\/25\/serie-tematica-cine-indigena-de-abya-yala-primera-parte-tsotsil-mapuche-zapotec-practicas-alternativas-de-hacer-cine\/","title":{"rendered":"Serie tem\u00e1tica: Cine ind\u00edgena de Abya Yala. Primera parte: Tsotsil, Mapuche, Zapotec. Pr\u00e1cticas alternativas de hacer cine."},"content":{"rendered":"<p><strong>Serie tem\u00e1tica: Cine ind\u00edgena de Abya Yala.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Primera parte: Tsotsil, Mapuche, Zapotec. Pr\u00e1cticas alternativas de hacer cine.<\/strong><\/p>\n<p><em>En respuesta al reciente inter\u00e9s en las lenguas ind\u00edgenas y el cine impulsado por <\/em>Roma <em>(Cuar\u00f3n, 2018) y <\/em>P\u00e1jaros de verano<em> (Gallego y Guerra, 2018), hoy Medi\u00e1tico se complace en compartir la primera entrada de una serie de art\u00edculos y entrevistas realizadas por <a href=\"http:\/\/www.scrippscollege.edu\/academics\/faculty\/profile\/Claudia-Arteaga\">Claudia Arteaga<\/a>* y <a href=\"https:\/\/www.ed.ac.uk\/profile\/charlotte-gleghorn\">Charlotte Gleghorn<\/a>**, la cual se publicar\u00e1 a lo largo de 2019, <a href=\"https:\/\/es.iyil2019.org\/\">A\u00f1o Internacional de las Lenguas Ind\u00edgenas<\/a>. La serie, enfocada en el cine ind\u00edgena de Abya Yala y su relaci\u00f3n con el lenguaje, tanto est\u00e9tico como verbal, comienza con un video, acompa\u00f1ado de un breve texto que aborda las diferentes epistemolog\u00edas vehiculadas en <\/em>Bankilal <em>(Mar\u00eda Sojob 2014)<\/em>, Admongen, vida mapuche en Wallmapu (Adkimvn, 2017) y un programa de formaci\u00f3n, el Campamento Audiovisual Itinerante.<\/p>\n<p><span title=\"\">Imagen de la portada: Foto de la sesi\u00f3n de entrenamiento de FestiLab en Chisec durante el FICMayab &#8216;.<\/span> <span title=\"\">Cortes\u00eda de Red Tz&#8217;ikin<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Indigenous films - video for Mediatico\" src=\"https:\/\/player.vimeo.com\/video\/315020452?dnt=1&amp;app_id=122963\" width=\"470\" height=\"264\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write\"><\/iframe><\/p>\n<p>En 2018, dos grandes pel\u00edculas de realizadores latinoamericanos fueron estrenadas, las cuales suscitaron mucho inter\u00e9s por su relaci\u00f3n entre el cine y las lenguas ind\u00edgenas. <em>Roma<\/em>, dirigida por Alfonso Cuar\u00f3n deton\u00f3, como el <a href=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/2018\/12\/24\/introduction-to-the-special-dossier-on-roma-alfonso-cuaron\/\">dossier<\/a> publicado en <em>Medi\u00e1tico<\/em> el pasado diciembre comprueba, un agitado debate sobre la representaci\u00f3n del conflicto de clases, y las perspectivas y lenguas ind\u00edgenas en el cine a trav\u00e9s de la actuaci\u00f3n cautivante de Yalitza Aparicio y sus di\u00e1logos en mixteco con otra empleada dom\u00e9stica.<a href=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-admin\/post.php?post=2335&amp;action=edit#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> Por su parte, la muy anticipada <em>P\u00e1jaros de verano<\/em>, realizada por Cristina Gallego y Ciro Guerra y pre-seleccionada a la categor\u00eda de Mejor Pel\u00edcula Extranjera en los \u00d3scar, se enfoca no solo en la lengua wayuunaiki sino tambi\u00e9n en diferentes formas de narraci\u00f3n y la ley ind\u00edgena en el cine, ofreciendo una mirada original sobre la llamada <em>bonanza marimbera <\/em>en Colombia. Miembros de la comunidad conformaron parte del equipo productor y desempe\u00f1aron un papel determinante al involucrarse en el proceso y la estructura narrativa de la pel\u00edcula. No obstante, cabe mencionar que, de los actores que hablaron wayuunaiki en la pel\u00edcula, solo el actor que encarna el palabrero es Way\u00fau.<\/p>\n<p>Ambas pel\u00edculas constituyen un aporte necesario para las discusiones sobre la representaci\u00f3n ind\u00edgena y ayudan a indagar el reciente auge de la indigeneidad en filmes latinoamericanos. Es m\u00e1s, nuestras conversaciones con amigos, familiares y colegas de trabajo durante los \u00faltimos meses se caracterizan por la insistente referencia a \u00e9stas pel\u00edculas. Pero a estas alturas nos parece importante se\u00f1alar que estas discusiones no son nuevas, ni son limitadas al alcance exclusivo de realizadores latinoamericanos globalmente reconocidos y celebrados. Desde hace d\u00e9cadas realizadores ind\u00edgenas en Abya Yala teorizan \u2013 a trav\u00e9s de la pr\u00e1ctica y la cr\u00edtica \u2013 las formas mediante las cuales el cine nutre y fortalece formas originarias del conocimiento. Al articular su pr\u00e1ctica f\u00edlmica desde epistemolog\u00edas espec\u00edficas, resisten las formas en que las narrativas ind\u00edgenas han sido distorsionadas y maltratadas en manos de otros.<\/p>\n<p>A ra\u00edz de la investigaci\u00f3n que realizamos durante el <a href=\"https:\/\/www.ficmayab.org\/\">FICMayab\u2019<\/a> en Guatemala \u2013 festival coordinado localmente por <a href=\"http:\/\/realizadorestzikin.org\/\">Red Tz\u2019ikin<\/a> para el 13o Festival Internacional de Cine y Comunicaci\u00f3n de los Pueblos Ind\u00edgenas de la organizaci\u00f3n continental <a href=\"http:\/\/www.clacpi.org\/\">CLACPI<\/a> \u2013, hicimos el siguiente video, compuesto por fragmentos de entrevistas, pel\u00edculas y fotograf\u00edas. \u00c9ste video muestra los t\u00e9rminos en que se plantean de otra manera los preceptos y est\u00e9ticas del cine de los pueblos. El texto acompa\u00f1ante describe las diferentes partes del video.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Hacia un cine con chu\u2019lel<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2263\" src=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Bankilal-still-2-1-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Bankilal-still-2-1-300x169.jpg 300w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Bankilal-still-2-1.jpg 700w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><i>Bankilal<\/i> (Mar\u00eda Sojob, 2014).<\/p>\n<p>La directora Mar\u00eda Sojob (Mari\u0301a Dolores Ari\u0301as Marti\u0301nez), conceptualiza una mirada emergente tsotsil en el cine. En <em>Bankilal \u2013 hermano mayor<\/em> (2015) la resonancia de la oraci\u00f3n y el espacio \u00edntimo del rezar se hace palpable. El <em>bankilal<\/em> \u2013 la autoridad encargada de mediar con los esp\u00edritus de parte de su pueblo \u2013 posee un don para la palabra que caracteriza el proceso, ritmo, corte y composici\u00f3n de los planos de la pel\u00edcula. En la pel\u00edcula de Sojob, la oraci\u00f3n resignifica la pr\u00e1ctica f\u00edlmica y forja un cine con <em>chu\u2019lel<\/em>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2261\" src=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Mari\u0301a-filmando-1-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Mari\u0301a-filmando-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Mari\u0301a-filmando-1.jpg 700w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Mar\u00eda Sojob. (Berlinale NATIVe\/Mar\u00eda Sojob)<\/p>\n<p><strong>Adkimvm: la imagen del conocimiento<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2316\" src=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/03\/foto-4-entrevista-1-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/03\/foto-4-entrevista-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/03\/foto-4-entrevista-1-768x512.jpg 768w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/03\/foto-4-entrevista-1-1024x683.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><i>Admongen, vida mapuche en Wallmapu<\/i><span style=\"float: none;background-color: #ffffff;color: #333333;cursor: text;font-family: -apple-system,BlinkMacSystemFont,'Segoe UI',Roboto,Oxygen-Sans,Ubuntu,Cantarell,'Helvetica Neue',sans-serif;font-size: 16px;font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: 400;letter-spacing: normal;text-align: left;text-decoration: none;text-indent: 0px\"> (2017)<\/span><\/p>\n<p>El realizador y productor Gerardo Berrocal reflexiona acerca del car\u00e1cter de las obras producidas por Adkimvn, el colectivo de comunicaci\u00f3n mapuche del cual es miembro. En la serie documental <em>Admongen \u2013 vida mapuche en Wallmapu<\/em> (2017), las autoridades de la comunidad \u2013 Lonko, Machi, Ngenpin y Werken \u2013 estructuran los diferentes cap\u00edtulos de la serie, participan en el proceso de filmaci\u00f3n y montaje, y replantean c\u00f3mo la sociedad mapuche se interpreta para un p\u00fablico m\u00e1s amplio. Una invitaci\u00f3n al territorio y sus respectivos principios de organizaci\u00f3n permite a la audiencia <em>winka<\/em> vislumbrar <em>adkimvn<\/em>, la imagen mapuche del conocimiento. Esta teorizaci\u00f3n de la pr\u00e1ctica f\u00edlmica mapuche hace eco con las ideas de Francisco Huichaqueo, quien recientemente <a href=\"http:\/\/sensesofcinema.com\/2018\/latin-american-cinema-today\/healing-through-curation-a-conversation-between-three-indigenous-image-curators-in-the-abya-yala-movement\/\">comparti\u00f3 su interpretaci\u00f3n<\/a> de la curadur\u00eda de la imagen ind\u00edgena en Abya Yala.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>La comunalidad f\u00edlmica<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2268\" src=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/CAI-foto-1-300x173.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"173\" srcset=\"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/CAI-foto-1-300x173.jpg 300w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/CAI-foto-1-768x442.jpg 768w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/CAI-foto-1.jpg 972w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"float: none;background-color: #ffffff;color: #333333;cursor: text;font-family: -apple-system,BlinkMacSystemFont,'Segoe UI',Roboto,Oxygen-Sans,Ubuntu,Cantarell,'Helvetica Neue',sans-serif;font-size: 16px;font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: 400;letter-spacing: normal;text-align: left;text-decoration: none;text-indent: 0px\">Campamento Audiovisual Itinerante<\/span><\/p>\n<p>Luna Mar\u00e1n, realizadora y productora comunitaria zapoteca, teoriza la labor del Campamento Audiovisual Itinerante (CAI) en relaci\u00f3n con el concepto de comunalidad. Convocado por el colectivo La Calenda Audiovisual, el CAI constituye un taller de formaci\u00f3n que gira alrededor de los cuatro pilares de la sociedad ind\u00edgena oaxaque\u00f1a: tequio, cargo, asamblea, fiesta. El trabajo comunitario, la responsabilidad, la asamblea y el festejo permean la realizaci\u00f3n f\u00edlmica y su proceso, desde el nacimiento de la idea hasta la exhibici\u00f3n las pel\u00edculas. Los participantes en el Campamento se comprometen a buscar una est\u00e9tica colectiva consensuada. La exhibici\u00f3n de los trabajos resultantes es concebida como una gran fiesta, una celebraci\u00f3n de su labor y aporte a la comunalidad.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2266\" src=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Luna-Maran-perfil_Bruja-Azul-1.jpeg\" alt=\"\" width=\"280\" height=\"280\" srcset=\"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Luna-Maran-perfil_Bruja-Azul-1.jpeg 280w, https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/Luna-Maran-perfil_Bruja-Azul-1-150x150.jpeg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"float: none;background-color: #ffffff;color: #333333;cursor: text;font-family: -apple-system,BlinkMacSystemFont,'Segoe UI',Roboto,Oxygen-Sans,Ubuntu,Cantarell,'Helvetica Neue',sans-serif;font-size: 16px;font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: 400;letter-spacing: normal;text-align: left;text-decoration: none;text-indent: 0px\">Luna Mar\u00e1n<\/span><\/p>\n<p>Estos tres ejemplos demuestran c\u00f3mo el quehacer f\u00edlmico es constantemente dibujado y armado a trav\u00e9s de formas diversas y particulares de acuerdo con conceptos ind\u00edgenas, generando obras que proponen est\u00e9ticas que cristalizan valores culturales, ling\u00fc\u00edsticos, y espirituales. El papel de la lengua es clave en este empe\u00f1o, as\u00ed como lo es el significado de ciertos conceptos. Este empleo de la lengua est\u00e1 transformando las formas de interpretar el cine ind\u00edgena. De hecho, al descubrir las conexiones entre la cultura, lengua, contexto y producci\u00f3n como enraizados en territorios y cosmolog\u00edas particulares, los ejemplos aqu\u00ed analizados desaf\u00edan la mera constituci\u00f3n del cine ind\u00edgena como categor\u00eda adecuada para albergar una amplia gama de pr\u00e1cticas audiovisuales. Por \u00faltimo, existe la posibilidad para los cr\u00edticos de cine ind\u00edgena de valorar estas epistemolog\u00edas a trav\u00e9s del cine en s\u00ed mismas, en lugar de siempre articularlas en oposici\u00f3n a sistemas occidentales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>* Claudia Arteaga es profesora asistente de espa\u00f1ol en Scripps College en Claremont, California. Ella se especializa en producciones de cine ind\u00edgena, representaciones sobre pueblos ind\u00edgenas en el cine latinoamericano, y en el an\u00e1lisis de modos comunitarios de producci\u00f3n f\u00edlmica en Per\u00fa, Bolivia y Guatemala. Ella es la directora del corto documental <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=dawucdSaSYs&amp;t=2s\"><em>Amahuaca. Construyendo territorios<\/em><\/a> (2018), el cual trata sobre el pueblo Amahuaca de la selva peruana. El documental fue realizado con el apoyo de las comunidades amahuaca del r\u00edo Inuya, y la Escuela de Cine Amaz\u00f3nico. Arteaga es miembro de <a href=\"http:\/\/share-amazonica.org\/\">SHARE<\/a> Amaz\u00f3nica (Sociedad Histo\u0301rico-Antropolo\u0301gica para respaldar la educacio\u0301n amazo\u0301nica). Algunas de sus publicaciones se encuentran <a href=\"https:\/\/scrippscollege.academia.edu\/ClaudiaAArteaga\">aqu\u00ed<\/a>. Ella actualmente se encuentra preparando un manuscrito sobre la historia y desarrollo del cine comunitario en el Per\u00fa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>** Charlotte Gleghorn es profesora-investigadora de cine latinoamericano en la Universidad de Edimburgo. Su investigaci\u00f3n indaga sobre diversos aspectos del cine latinoamericano, con un inter\u00e9s especial en la labor pol\u00edtica y est\u00e9tica del cine ind\u00edgena y afrodescendiente. Entre 2009 y 2014 fue miembra del equipo interdisciplinario \u2018Indigeneidad en el mundo contempor\u00e1neo: <em>performance<\/em>, pol\u00edtica, pertenencia\u2019, con sede en Royal Holloway, Universidad de Londres, y durante ese periodo colabor\u00f3 en la exposici\u00f3n de artes ind\u00edgenas \u2018EcoCentrix: Artes ind\u00edgenas, actos sostenibles\u2019, en Bargehouse, Southbank, Londres. Ha publicado en varias antolog\u00edas sobre el cine latinoamericano y co-edit\u00f3 el libro <em>Recasting Commodity and Spectacle in the Indigenous Americas<\/em> (2014), el cual se puede consultar <a href=\"https:\/\/ilas.sas.ac.uk\/publications\/open-access-house-publications\/recasting-commodity-and-spectacle-indigenous-americas#editors\">aqu\u00ed<\/a>. Actualmente prepara un libro sobre la representaci\u00f3n de la autor\u00eda y la autoridad en la producci\u00f3n audiovisual ind\u00edgena de Am\u00e9rica Latina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-admin\/post.php?post=2335&amp;action=edit#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> La pel\u00edcula tambi\u00e9n suscit\u00f3 controversia en cuanto a la pol\u00edtica de subtitulaci\u00f3n y estandarizaci\u00f3n de la lengua castellana por parte de la productora Netflix a la luz del estreno de la pel\u00edcula en la plataforma en Espa\u00f1a. Cuar\u00f3n caracteriz\u00f3 de \u2018parroquial, ignorante y ofensiva\u2019 la imposici\u00f3n del castellano peninsular al habla mexicana. Para mayor informaci\u00f3n sobre esta discusi\u00f3n, ver <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2019\/01\/08\/actualidad\/1546979782_501950.html\">https:\/\/elpais.com\/cultura\/2019\/01\/08\/actualidad\/1546979782_501950.html<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Serie tem\u00e1tica: Cine ind\u00edgena de Abya Yala. Primera parte: Tsotsil, Mapuche, Zapotec. Pr\u00e1cticas alternativas de hacer cine. En respuesta al&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":2260,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2,203],"tags":[289,283,281,282,277,279],"class_list":["post-2335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-film","category-latin-american-indigenous","tag-cine-indigena","tag-gerardo-berrocal","tag-luna-maran","tag-maria-sojob","tag-tzozil","tag-zapotec"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/files\/2019\/02\/06-Festilab.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p49QSj-BF","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2335"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2346,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335\/revisions\/2346"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2260"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reframe.sussex.ac.uk\/mediatico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}